08.08.2016

Wolhynien d.8.8.16.

Min kære lille Pige!

Altsaa idag min sødeste lille Brud, et lille Livstein fra din vejerbitte Kriger i Wolhyniens Mudderholler, her faar man lært at skatte et rent og hyggelig Hjem, som i har det derhjemme, og som jeg har mottet vokse op i. Jeg maa undres over disse Leerhytter som de har her, da der dog her er den fedeste Jordbund, og Landet kunde her flyde med Melk og Honning, men det maa jo være russisk Kultur, som ikke vækker synderlig stor Sympathi hos en Nord-Slesvigs Bonde. Ja du min kære Brud og alle de kære derhjemme, hvor har i det ikke godt derhjemme i det kære Nord-Sles­vig, jeg vil paaskjønne dig til Lov og Tak for Herrens Godhed, ja vi seer den alt for lidt i de gode Dage, men her i Krigens Nød og Elendighed faar man øjet op der­for. Min hjærteligste Tak for dine kære Breve de er mig altid til opmuntring, jeg synes ogsaa at du maa hellere paatage dig, at blive der, det kunde jo være rart for dig om du kunde faa en af Chr. Hinrichsens Piger i de faa Maaneder, jeg tror nok de er helt dygtige, idetminste er de godt tilsat hjemme fra, og du havde li­gesindet Selskab. Min kære Moder har jo i den siste Tid været i Angel, har faaet et par gange Hilsen fra hende derfra i Form af en Pakke. Nu er det bleven Aften og jeg sidder lidt i min Understand ved et Tællelys og vil skrive Brevet ferdig, jeg behøver jo ikke at staa vagt, men har at sørge for, at Posterne bliver afløste i rette Tid, og saa gaar vi 5 Gruppenførere afvekslende paa Patrouille, som somme­tider er meget interesant, men ikke uden Fare, da maa man have øje og Øre aaben og kold Blod i Aarerne, thi naar man saadan løber om mellem Stillingerne da ser man allehaande Spøgelser og der er mangen en, som der er løben kold ned af Ryggen, efter Midnat maa jeg revidere Lytteposterne, som staar en 100 m for Traaforindrin­gerne, det er meget rolig her og vi har det meget godt, og naar man saa faar en god Pakke hjemme fra, at støtte ved med, saa gaar alt lettere, ja min kære Mie, den kære Frelser lægger Dog alt saa underlig tilrette for os to, saa vi atter og atter maa udbryde i undrende Tak, ja vi maa sige! jeg er ikke værd, al den Mis­kundhed som du overøser mig med. Saa maa jeg slutte, og ønsker dig en rolig Søvn og en god Nat, og i Kærlighed mit Godnatkys.

Din egen Georg.

Jeg maa ikke sove før Morgen Kl 6, nu er Kl ½ 11, fra 6-4 om Dagen har vi Ro da staas der kun i Posten i Gruppen.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

07.08.2016

Rusland d. 7.8.16.

Feldpostkarte.
Kære lille Mie!

Har idag modtaget Kort og Brev fra den 1 og 2 August hjertelig Tak, det glæder mig at du har det godt, du har jo ogsaa havde en skjøn Søndag i Agerschau. Min Nikse Tinne sente mig et godt Lægemiddel for min syge Dose, saa den pranger nu atter paa Bordet i sin fulde Form. Vi har nu atter Rejnvejer, dog kan vi her gaa i ly i Understanden, men lidt fettet er det i Graven ellers har jeg det godt er rask og munter. Carl er atter paa Vej hertil. Kærlig Hilsen din egen Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

06.08.2016

Rusland d. 6.8.16.

Min elskede, ventende lille Mie.

Guds Fred til Hilsen.

Nu er det nok paa tide at jeg lader høre fra mig da du vist ellers bliver urolig for mig. Jeg er nu atter i Stilling og har saa bedre Tid at skrive. Det er idag Søndag, og 8 Dage siden, da vi her lige i Nærheden motte gribe ind og hvor vi bleve saadan beasede med Artileriild, nu er det helt rolig her, det er det Behagelige her i Rusland, naar der ikke bliver angrebet, saa er der temmelig Ro. Russerne skyder ikke og vi heller ikke, dog maa vi altid være lysvaagen da Fjen­den gaar ud paa, at overrumple, saaledes har siste Søndag Lytteposterne ikke pas­set paa, men sovet da Russerne kom, bagefter er de blevne fundne gjennemborede med Bajonet, saadan Posten har et veldig Ansvar det har kostet mangt en Kammerat Livet, men takket Gud og vort gode Artileri lykkedes det os at drive dem tilbage med uhyre Tab for dem, det beviser alle de døde Russere som ligger her, de fles­te er nu begravede. Nu har jeg det rigtig godt min kære Mie, og begynder nu at­ter at komme mig efter de gode Pakker som i sender mig, ja det er godt at have kære derhjemmee som saa troligen sørger for en og som jeg ogsaa ved bærer mig paa bedende Hænder. Den Mægtiges Barmhjertighed varer fra Slægt til Slægt over dem som frygter ham. Hvor stor er din Godhed som du har gjemt for dem som frygter dig; hvilken du har udvist imod dem som tro paa dig. Luk 1, 49-51. Ps 31,20. Ja min kære Mie det maa vi ogsaa bekjende, vi har ikke fortjent det, og dog over­øser han os saadan med Velgjerninger og lader os have alt i saa rigt Maal, frem­for mange andre i denne svære Tid, Jeg havde nok undt dig at kikke lidt ind til mig i min Understand, den er meget pænd, med Bord og Benk, som jeg sidder og skri­ver ved, paa Bordet staar en smuk Buket med Tulipaner, Morgenblomster, Mohnblom­ster, Fingerhætter og Nelkener, i en Blomstervase bestaaende af et Drikkebæger. Et prægtigt Leje med godt Straa og Tornisteren som Hovepude et ulden Dekke, Mantel, og Teltstykke som Dyne, et godt Madeskab har jeg inrettet i Hjørnet paa Bordet, be­staaende at en Blekkasse, som er velforsynet med Pølse, Skinke og Flesk, dog i min Smørdose er den galoperende Svindsot dog Moder har vist tænkt paa et Lægemiddel, da hun er temmelig sagkyndig i saadanne Ting. Saa du kan da see min Kæreste at jeg har det udmerket. Saa en kærlig Hilsen fra din tro hengivne egen Georg.

Hilsen til alle derhjemme.


Den Mægtiges Barmhjertighed varer fra Slægt til Slægt over dem som frygter ham er et citat fra

Hvor stor er din Godhed ... er et citat fra

Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

03.08.2016

Rusland d. 3.8.16.

Feldpostkarte.
Kære elskede Mie!

Undskyld at jeg ikke har skreven et par Dage, jeg har nemlig ingen Tid havdt der­til, vi ligger nu lidt lengere tilbage i en By, kom hertil i gaar morgen, om Af­tenen gik vi til Fronten at arbeide, det er lige saa langt som fra Quorp til Bjol­derup, arbeidede saa til kl ½ 3 og var saa i Kvarter kl 5 dødtræde, saa da jeg lag­te mig paa mit Leije kørte jeg i Karosel ind i drømmenes Verden. Min hjærteligste Tak for Kagerne og for din kære Breve. Lagkagen var udmerket, den anden var lidt muglet da Sukkeret var løbet ud. Saa en kærlig Hilsen fra din taknemlige Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

01.08.2016

Rusland d. 1.8.16.

Feldpostkarte.
Kære Mie!

Min hjærteligste Tak for Osten, som jeg fortærede til Mellemmad igaar Eftermiddag den smagte jo storartet. Forpakningen var ikke meget god da den var helt skild ad dog Indholdet var endnu vel beholden. Tak for Brevet fra den 26. de kommer jo hur­tig hertil. Jeg seer du har hjulpet i Høet ja det er et godt Arbeide til at for­drive sørgmodige Tanker med, jeg har det ogsaa meget godt, men endnu altid i Rek­kevide af den fjendlige Ild. Saa en kærlig Hilsen fra din egen tro Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

31.07.2016

Rusland d. 31.7.16.

Min kære lille Mie!

Efter Slaget igaar, et lille Livstein du kan ellers tro vi fik Kanel igaar, dog Udfaldet løb ud til vort bedste, da vi atter trængte Fjenden tilbage, som var brudt ind i vor Stilling, i Skovstillingen blev vi afløst paa Lørdag, marcherede om Natten hertil og motte straks paa Søndagmorgen hjælpe her, det er for det meste paa Søndagen at det gaar verrest til, da har vi gjerne havdt de strameste March­tourer og de haardeste Kampe, efter Kampen kom vi lidt tilbage i 3die Linie hvor jeg om Aftenen modtog 3 Pakker, 2 med Smør og Flesk, den ene fra Tille, og en med en ren Skjorte og du kan tro at et stykke Smørrebrød med Skinke, som jeg har fra D. Callesen, smagte mig fortræflig dertil bragte Køkkenet os Vin, Selter Snaps, Leverpølse, Zigarer, og Zigaretter naar man blot har noget at spise og ryge, saa kan man sagtens holde ud. Igaar fik vi foranden gang Ers. da jeg er her, ogsaa fra Garden, mange af mine Kammerader var med. Kl 3 kommer Køkkenet om det vel brin­ger mig Post fra dig min kæreste, mange Tak for dine kære Breve, de glæder mig meget. Jeg tror min kære Mie, at du ærgrer dig formeget naar der er noget i Vejen jeg beder dig at tage alt med Rolighed, handel selvstendig, og see Tingene an fra den lyse Side, saa gaar det lettere bryd dig ikke om hvad Folk siger, lad dem da bare snakke, det bryder jeg mig kun lidt om, forudsat at jeg ikke gjør dumt Tøj. Hilsen til alle derhjemme ogsaa Anne og Karlene, giv hende forresten 2 M i Drik­kepenge da jeg glemte det i Pinsen, jeg vil senere betale dig. De kærligste Hilse­ner til dig fra din tro Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

28.07.2016

Den 28. juli 2016 - en hilsen fra fremtiden

Det var - da denne hilsen først blev skrevet - præcis 100 år siden, at drabet i Sarajevo på den østrig-ungarske tronfølger Franz Ferdinand fandt sted den 28. juni 1914 kl. 11:00, en begivenhed der regnes for udløseren af første verdenskrig. I denne nutid  har det i flere perioder ikke været muligt for mig (Werner, som er Georg og Maries barnebarn) at sørge for, at Georgs breve kom ud her på Krigsbreve.dk; Men fra slutningen af juli 2016 vil strømmen af breve blive genoptaget, nu med 100 års forsinkelse i stedet for de oprindelige 93.
Du, kære læser, der tidligere har fulgt med gennem Georgs breve fra de sidste krigsår, vil nu få mulighed for at genlæse dem som 100 års jubilæumsbreve.
Georg ville sikkert have haft en passende bibelcitat, måske "Intet af mine Ord skal lade vente på sig mere; hvad jeg taler, skal ske". Jeg vil i hvert fald prøve at holde ord, så vi kan få Georg videre gennem krigens strabadser.
Intet af mine Ord skal lade vente på sig mere; hvad jeg taler, skal ske er et citat fra 

28.07.2009

Rusland d. 28.7.16.

Kære elskede Mie!

Jeg maa ellers sige at du velsigner mig dygtig med Skrivepapir, men jeg tænker ikke at du tager mig det ilde op, om jeg ikke faar skreven paa dem alle? Jeg er nu lige kommen paa Benene Kl er 1 om Middagen, da vi først kan ligge os til Ro om Morgenen naar det bliver Lyst. Kl 5 om Natten maa vi vaage og arbeide, da det ikke kan lade sig gjøre om Dagen, rigtignok vilde de prøve det igaar, men det tog en sørgelig Ende, da de ved skansningen fik Ild og havde, af en Fuldtræffer 4 Døde og 4 Saarede, det er en Stilling bagved som bliver opkastet, 2 Mand af min Gruppe var med dog de havde ikke faaet nogen Skade, de kom opbragte tilbage, over skans­ningen om Dagen, og over de unødvendige Tab. Arbeidet blev straks indstillet. Vi ligger her i Skovstillingen endnu, hvor vi har det meget godt. Forpleiningen kan komme an om Dagen, og den er i denne Tid rigelig og god og da jeg nu ogsaa faar Pakker lider jeg ingen Nød, igaar fik vi Sager for vor Kantineoverskud, ½ Flaske Vin 5 henlagte Pærer 100 g Marmelade og Honning, 3P Cigarer 55 Cigaretter og et lille stykke Chokolade, fra Køkkenet fik vi 1/4 Leverpølse, 2 Cigarer og 4 Cigaretter, saa vi havde en god Dag igaar Brød faar vi ogsaa nok af 1½P om Dagen jeg har en Appetit som en Ulf, da jeg i den første Tid var helt udhungret, godt at Pakkerne kommer an nu. Jeg vil ikke bede dig om noget min kære Mie, men hvis du sender Smør eller Fet saa send det endelig i tette Doser, da Pakkerne ellers er i en sørgelig Forfatning. Doserne kan jeg sende tilbage, bedste er Glas eller Blek med skruelaag. Du seer altsaa kære Mie at jeg for Tiden har det meget godt her ligger man den hele Dag i Skoven og i derhjemme arbeider i denne Tid stramt

i Høet jeg havde nok havdt Lyst til at tage en Dyst med, da det dog er et dej­ligt Arbeide, skjønnere som her at arbeide under Jorden omendskjønt jeg ikke be­høver at røre min Finger til noget, naar jeg ikke vil, saa vilde jeg dog hellere være derhjemme. Ja Herren give os i Naade snart den længe ventede Fred. Ham vil vi bede derom, og anbefale vor Sag til, han har lovet at føre alt ud, til vort sande Vel. Det er dog din Skyld at jeg begynte Brevet forkert? haabentlig finder du tilrette, igaar fik jeg ikke Tid til at skrive. Saa til Slut en inderlig Kys

og en kærlig Hilsen fra din tro Kriger Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

26.07.2009

Rusland d. 26.7.16.

Min elskede lille Pige!

Guds Fred til Hilsen. Min hjærteligste Tak for dit kære Brev fra den 20. hvor du er meget urolig for mig, det var ogsaa svære Dage for mig om ved den 20vende dog Herren har hidintil bevaret mig uskadt gjennem alle Farer om ogsaa vi gik gjennem en tet Kuglerejn, her ligger jeg nu i 3 Dage i en Stilling ved en Skov­kant foran en Sump, dog det er helt rolig, dog lidt til højre greb Fjenden for­leden Morgen og Natziserne overgav sig, saa vor Reserve motte settes ind det er til Syd for (Lugk) jeg ligger og det gaar her frem og tilbage, blot disse Nat­ziser vilde holde lidt mere stand, saa skulde alt nok gaa, men naar de seer de tette Masser har de Bokserne fulde, at vi har mottet rømme en Stilling har jeg skrevet vi fik en Ros for Tilbagetoget men behagelig er det langt fra da man altid har Fjenden i Ryggen, der er tale om at vi kommer til Vestfronten. Posten har været sperret en gang, derfor har du vist ikke hørt i et par Dage, men er nu atter aaben, saa det lader ikke til at vi kommer bort endnu, her skulde vi ogsaa afløses, neste Dag da vi kom her, men ligger nu 3 Dage her det lader til at de ikke kan undvære

os her, jeg bliver ogsaa hellere her Sommeren over, men om Vinteren er jeg hellere i Frankrig. Lige var Hugo her i Besøg, og bragte en Tavle Schokolade med vor for han spiste til Aften ved mig. Brød med Skinke steget Flesk Pølse, saa du kan see vi lider ingen Mangel for øjeblikket. Carl har jeg ikke talt i de siste Dage, dog han har ogsaa havdt mange Breve og Pakker, har jeg seet naar Posten er bleven for­delt vi henter nemlig Posten af til vor Gruppe (som Gruppenfører. Jeg takker dig mange gange at du søger at trøste mig med Guds Ord, ja deri er der Kraf og Styrke at hente, i Modgang og Medgang, den kære Frelser skjenker os den Frimodighed vi behøver, og at vi ikke maa forsage i Trængslerne. Han vil føre vor Sag herlig ud. Jeg seer ogsaa at du har dine Sorger der paa Gaarden.

Saa skal alt nok gaa godt. Saa en kærlig Hilsen fra din egen tro Georg.

Forglemmigejerne kan du forvare for mig da de dog gaar mig tabt her. De har glædet mig.

Søster Tinne skrev at Peter havde faaet Jernkorset. Jeg ønsker ham til Lykke.

Freundliche Grusse sendet Gefreiter Hugo Berghaus.


Natzi er en betegnelse for en østrigsk soldat. Se noten 24.7.16.
Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.
Byen, Georg nævner, kan være Luts'k i Ukraine, sydøst for Kovel.

25.07.2009

Geschrieben, den 25. Juli 1916.

Feldpostkarte.
Kære Mie!

Min hjærteligste Tak for de 2 Pakker som jeg har modtaget. Ægene vare ikke gode, men Kagerne desto bedre, de smager udmerket, ogsaa Tak for de 2 Breve. Brev føl­ger naar jeg faar Tid.

Din Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

24.07.2009

Rusland, d. 24.7.16.

Min kære Lille Mie!

Allerførst min inderligste Tak for dine 2 siste Breve og for Forglemmigejerne, det kan du være forvidsset om, min eneste lille Pige, jeg kan ikke forstaa at Pakker­ne ikke kommer an, da det bliver sejt i længden at spise tørt Brød, nu er det nesten 4 Uger siden jeg begynte dermed. Du skrev om at du havde sendt Æg, jeg tror ikke det er heldig her til Østfronten, men naar du vil sende mig noget, saa vil jeg slaa for, et stykke Flesk, eller en Dose med Fedt, eller ogsaa Smør, thi naar vi kommer i Res, saa kan vi kaage Kartofler, og naar man saa har noget at smøre med saa kan man lave sig de beste opstugte Kartofler, det er de 3 Hovedele, det andet er Biting, som Sæbe, Tobak, og Kager, men nu min kære Mie det kommer jo nok an i lengden, godt at jeg har den gode Tobak, jeg har over det halve røget, jeg har skreven til Moder forhen om Tobak som jo vist ogsaa er undervejs, dem i har sendt til Depoet har i jo vist faaet tilbage? Du seer jeg har mine Sorger, dog jeg er hjertens glad over at du har det godt og er ved det gamle, siden jeg var hjemme hos dig i Pinsen. Vi vil takke Herren for hans Barmhjertighed og Naade i­mod os, hvad havde vi fortjentt? Skam og Skjensel, dog dette maa bringe os ned i Udmyghed for hans Ansigt, og vi maa sige "jeg elendige Menneske hvor skal fri mig af dette dødsens Legeme. dog hvor Synden blev fuldere erkjent der viste Naaden sig end overflødigere, der er Forladelse i Christi Blod, som renser fra al Synd. Jeg ligger nu her i min Jordhule i en Skovkant foran en Sump, Fjenden paa den anden Siden men Ild forfra og bagfra, saa vi sidder i en Kedel, saa du maa ikke undre dig naar du faar Brev fra mig som Gadefejer i Petersborg, dog vi vil ikke haabe det, det er en Plage med Naziserne thi de holder ikke stand men gaar altid til­bage naar vi gaar frem, saa det venskabelige Forhold er ikke saa stor mere. Nu har vi dog atter Solskin, saa man nu atter er bleven tør, det var ogsaa forferde­lig at være saa vaad, den Dag da vi stormede da laa vi i Vandet nede i Engen og Kuglerne piskede os Vandet i Hovedet, saadan optrukket som en drovnet Kat kom vi i Stilling, og arbejdede hele Natten saa vaade som vi var, og vi frøs som en lil­le Abe, da vi 2 Dage efter bleve afløste marcherede vi tilbage til en By om Natten i øsende Rejn og Smus op over Anklerne og glat som paa en Iisbane, da paa en gang, Klats og jeg ligger paa den brede Side i Morasset, en Kammerat hjalp mig paa Benene, ankomen! Kvarter lagte vi os til at sove, saa vaade vi var om Morgenen kunde man see hvem der havde ligget paa den brede Side, til stor Fornøjelse for os al­le, det er raa Krigsliv. Kærlig Hilsen fra din tro Kriger Georg.



Jamen, nazist-partiet, det nationalsocialistiske arbejderparti, blev først dannet efter første verdenskrig. Hvad er det så for "naziser", Georg skriver om?

I de katolske alpelande var fornavnet Ignaz meget populært på grund af grundlæggeren af jesuitterordenen, Ignatius af Loyola (1491–1566) - og kælenavnet for mænd med navnet Ignaz var Nazi. I den Østrig-Ungarske hær var der så mange soldater med navnet Nazi at det blev en populær massebetegnelse for de østrig-ungarske soldater i resten af den tyske hær.

Så når Georg skriver om at "Naziserne ... gaar altid til­bage naar vi gaar frem" er det altså forbundsfællernes kampiver, de tyske soldater ikke er så tilfredse med.

Kilde, fx http://www.privat-militaria.de/cms/showthread.php?p=167452

Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

20.07.2009

Rusland d. 20.7.16.

Min kære lille Mie!

Efter vi har slaaet Russerne og taget en eroberet Skyttergrav tilbage i storm det var igaar Eftermiddag vil jeg give et lille Livstejn fra mig, det har ikke gaaet os saatheldig hernede, forleden matte vi rømme en Stilling for ikke at bli­ve taget til fange, og marcherede saa 2 Nætter og 1 Dag, og greb saa ind her, nes­ten i 3 Dage har vi været gjennem blødte, det er ingen behagelig Følelse, og Smal­hans er Køkkenmester da Fjenden har snappet vort Brød og hele Ernæringslager. I den Skyttergrav som jeg nu sidder og skriver i har Russerne taget Østerigerne i Storm og taget de fleste til Fange, ved Stormen igaar havde vi forholdsvis kun ringe Tab endskjønt vi fik heftig Inf. Ild, jeg tog 7 til Fange med min Gruppe, da vi var i 1 Linie, som en af mine bragte tilbage, de var glade at vi ikke gjorde dem noget, det er snart paa tide at vi bliver afløst, da vi alle er helt forkommen, dog Herren har forunderlig hjulpen mig gjennem alle Farer og Savn, og jeg er vel tilmode, og kan ikke andet en love og takke Herren for hans store Naade i mod mig. Han er min Hyrde mig skal intet fattes. Min hjærteligste tak for dit kære Brev, som jeg modtog i forgaars, i Skyttergraven i en Sov lidt længere tilbage, ogsaa 1 Brev fra Moder og 1 fra P. Nielsen, du kan ikke tænke dig hvilken Trøst

det er at høre fra Hjemmet under saadane Omstendigheder. Du seer at dine Ark er bleven mig for store, men jeg tænker, du tager mig det ikke ilde op, hvorledes det er gaaet Carl og Berghaus og Orth har jeg ikke erfaret endnu, nu begynder Rus­serne at skyde med Srapneller saa jeg vil slutte mit Brev, og i Tankerne dvæle vider ved dig som er min Glæde og Sol, ja min Mie vi vil trøstig bede Herren om et glædelig Gjensyn, saa forbliver jeg din dig elskende

Georg.



Han er min Hyrde, mig skal intet fattes er et citat fra

Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

18.07.2009

Geschriben, den 18 Juli 1916.

Feldpostkarte.
Kære Mie!

Idag et lille Livstejn. Jeg har endnu det siste Brev til dig hos mig da jeg ikke er bleven det løs endnu, ja kære Mie vi gaar her svære Dage igjennem, dog Herren gaar ved min Side, saa gaar Vejen jo lettere. H Toft og Henningsen er begge saa­rede, Heine ved Munden og Henningsen i Bagenden i Kjødet, erfarede jeg igaar. Jeg har det ellers godt, er sund og rask. Kærlig Hilsen og Kys din Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

15.07.2009

Rusland d. 15.7.16.

Feldpostbrief.
Kære elskede Mie!

Idag sidder jeg her i Skyttergraven og lader mine Tanker gaa derhjem til dig. det er forferdelig varm i Graven, og man bliver saa dovn og slap, dog nu gaar det mod Aften og det bliver mere kølig, siste Nat var jeg med 2 Mand af min Gruppe paa Patrouille, det er saadan egen Følelse, saadan at komme ud af Graven og strejfe sund for Fjendens Stillinger, dog den forløb heldig, og vi vendte velbeholden tilbage efter 2 Timer. Herren var med os, ellers har jeg det godt og haaber det samme om dig min Kæreste. Vi har havdt et par Saarede idag og l efterrust. som dog blev reddet. Kærlig Hilsen og Kys. Din Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

14.07.2009

Rusland d. 14.7.16.

Min inderlig elskede Mie!

Har igaar Aftes motaget dit kære Brev, og du kan tro det glædede mig overmaade i denne trøstesløse Tid og ødelæggeisens Egn, det er dog trist naar man er i det fremmede, og saa under saadanne Omstendigheder, naar man ikke hører fra sine Kære. Du skriver at du er falmet en 6P, har du taget det saa nær, at jeg atter er kommen i Felten, da du jo dog skriver at du er rask? du kan ogsaa tro at jeg er ble­ven tynd, jeg har minst tabt 10-15P , hvad siger du saa? Nu har jeg atter over­vundet den moraliske Svinehund, som var ved at komme op i mig, jeg har vist skre­ven om den før? og er nu atter ved frit Mod, du skriver, at jeg dog havde det bed­re i Potsdam, ja det havde jeg, hvad Mad og Drikke angaar, men hvad min Stilling angaar, saa er jeg hellere her i Felten du kjender jo mine Bevæggrunde. Vi ligger endnu her i Reserven idag, iaften gaar det frem, lige laa Carl og jeg oppe i en Frugthave, og talte med hverandre om eder derhjemme, da paa en gang kom der en Ladning Schrapneller og praslede ned over os men som vi Nord-Slesviger har kold Blod, vender Carl sig om og siger med en storartet Humor, naa, hæe blyve de nok tyk Luft, jeg siger saa! det lader ikke til, at de under os det gode Leje her, og vi foretrak saa at gaa ned i Husene. Har Frk Zerkowsky skreven til dig, det vilde hun, hun fik din Adr, hendes Kæreste ligger i Lazarettet ja jeg havde mange smuk­ke velsignede Timer der i Potsdam jeg har ogsaa skreven til dem. Herrens Naade er hver Morgen ny ogsaa herude i Felten, det er en Trøst at merke Herrens Nærhed, og vide sig bjærget i hans Haand i Liv eller Død. Nu bliver jeg snart hungrig og vil have min Mellemmad som bestaar af tørt Brød og sort Kaffe, udmerket naar man har en god Appetit, kanske vilde den ikke skride for dig? varm Mad faar vi først om Natten naa Køkkenet kommer, om Natten har vi ikke sovet de siste 14 Dage, da vi om Natten har skandset naar vi ligger i Res. Nu har jeg det store Ark fuld, og vil slutte med de kærligste Hilsener og et Kys fra din egen tro Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

13.07.2009

Rusland d. 13.7.16.

Feldpostbrief.
Min kæreste Mie!

Guds Fred til Hilsen. Da jeg idag er paa Bataillonsvagt et par Ord, vi har nu været 4 Dage i Ro, og gaar vistnok i Aften i 1 Linie. Papiret fik jeg igaar ved Carl, da jeg hverken havde Papir eller Kort, og der er ingenting at kjøbe her. Kantinen har ikke været i en 10 Dage og naar den kommer er der nesten ikke til at faa noget. Du kan ellers tro min kære Mie, at vi kaager ordentlig Kartofler, da det er det eneste vi kan faa, da der ligger mange her i Husene og paa Markerne er de ogsaa gode nu. Jeg har endnu ikke hørt fra dig og hjemmefra, og begynder nu at længes derefter, dog jeg er nu lidt bedre tilpas som da jeg sist skrev til dig, det er ikke l Garde Regt her, vi har saa mange unge Offz, dog Herren hjælper over alle Vanskeligheder. Saa til Slut et kærligt Kys fra din egen Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

10.07.2009

Rusland d. 10.7.16.

Min kære lille Mie!

Guds Fred til Hilsen. Da vi i Dag ligger i Reserven, saa vil jeg benytte min Fri­tid til at skrive dig et par Ord. Hvis du saa den ødelæggelse som Krigen har an­rettet her saa vilde du grue. Husene nedbrændt og det dejlige Korn nedtraadt, al­le Beboerne er flygtet, lige har vi brekket et Hus ned for at faa Træ til Under­stender, vi har ogsaa en Del Døde og Saarede, ogsaa af dem som er kommen med mig, dog Herren har i sin Naade holdt sin bevarende Haand over mig, det er trygt at vide sig i hans Haand. Nu maa jeg vist snart begynde at vente efter Post fra dig, da nu de første Breve begynder at indtræffe til dem som kom sammen med mig, nu har jeg heller ikke hørt fra dig i 3 Uger, haaber dog at du har hørt tiere fra mig? I er jo vist midt i Høhøsten derhjemme og har vist travlt? her merker man ikke dertil, vi er Muldvarper og arbejder i Jorden Dag og Nat, da vi nu her gaar over til befestningskrigen. Jeg ved nesten ikke hvad jeg skal skrive, da jeg nes­ten synes at jeg er bleven helt forbistret saa ligegyldig overfor alt menneskelig, ligesom Tankerne nu ikke vil arbeide dog jeg undrer mig ikke derover, efter de for­ferdelige Anstrengelser, nesten umenneskelig, over vor Kraf. Jeg er dog glad ved at jeg har Carl at kunde snakke med, han siger det er skrekkelig, paa Marschtou­ren, forleden brekkede han sammen, jeg har heller aldrig været saa nær derved som den Dag, det gjorde ogsaa den skrækkelige Hede, Berghaus tabte forleden 2 Mand ad sin Gruppe, ved et Skinangreb, han seer ogsaa forferdelig medtagen ud, han og Orth er i 1 jeg i 2 og Carl i 3 Zug, men vi kan dog tales hver Dag. Saa min kæreste Mie vil jeg dog tros alt, ogsaa tænke paa dig, og jeg beder dig om, ogsaa at tænke paa mig i dine Bønner, og at Herren snart vil forunde os Fred, saa dette Forferdelige snart maa faa en Ende.

Din, dig tro elskende Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

06.07.2009

Rusland d. 6.7.16.

Min kære lille Mie!

Nu sidder jeg atter i Skyttergraven og skriver vi er kommen lengere til højre, det er her vor Russerne griber an i saa veldig Overmagt, for at bryde igjennem, her er bleven 2 Masseangreb afslaaet og Markene ligger fulde af russiske Lig. 2 Russere er løben over, og fortalte, at Stemningen var miserabel paa deres Side paa Grund af de mange Døde, men at der nu var indtruffet to nye D. saa vi kan vist vente et nyt Angreb, vi har havdt et par forferdelige Marschdage, saa vi er glade ved at kunde være i forderste Linie, da vi dog der har ro, Farerne tæn­ker vi ikke paa. Tørsten er det værste af det hele. Jeg ville give dig 5 M for en Flaske Vand i dette øjeblik, naar det bliver mørkt saa faar vi jo Kaffe men den er jo varm saa den slukker ikke Tørsten, dog jeg skriver ikke dette for at du skal ynke mig, det vilde jeg gjerne bede mig fri for, men for at vise dig hvor godt vi har havde det derhjemme, nu lærer man at skjønne derpaa. Videre kom jeg ikke igaar altsaa atter i Dag et Livsten (d. 7.7.16 der hersker livlig Virk­somhed og der fordres anspendt Opmerksomhed dog om Dagen kan vi sove lidt, du maa derfor undskylde mig naar det ikke bliver til meget med mit skriven du kan jo nok sette dig ind i Situation. Det er min trøst at Herren ogsaa er min Hjel­per i svære Dage hos ham er der Kraft at faa. Nu er mit Papir snart forbrugt, og jeg venter snart efter forsterkning., og det vil glæde mig at høre om du har det godt, for 3 Uger siden var jeg endnu hjemme hos dig, det var andre Tider, om Gud vil maa vi vente dem igjen, indtilda forbliver jeg din, dig tro elskende Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

05.07.2009

Geschrieben d. 5.7.16.

Feldpostkarte.
Kære elskede Mie!

Nu er vi atter avløste og havde ovenpaa en stram Tour, saa der var en masse som brekkede sammen, 3 er der død siges der, det er saa forferdelig hedt, jeg har det Herren være takket godt og kan nogenlunde holde ud, det vil snart glæde mig at høre lidt fra dig, da jeg snart har dine 2 siste Breve opslitte, efter Orloven. Saa en kærlig Hilsen og Guds Fred Din Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.

03.07.2009

Skreven den 3.7.16.

Min kære lille Pige!

Da jeg i Eftermiddag har lidt Tid, sender jeg et lille Livstejn som du jo vist længes efter. Jeg sidder her i Skyttergraven og lader mine Tanker dvæle derhjemme hos dig min sødeste Skat. Nu er jeg snart atter vant til Krigslivet, saa gaar det jo lettere, det er ellers en forbittret Hjørne hernede ved (Luk), vi saar overfor en forferdelig Overmagt men med koldt Blod og rolig Haand og Guds Bidstand kan vi holde Fjenden i Ave det lugter ilde af Lig som ligger her for ved Stillingen, som er faldne i de horde Kampe og som ikke kan blive jordede, det er nu lige i et su­sen gjennem Luften af Kanonerne, dog Herren er her ved min Side, og han siger! jeg er dit Skjold og Skjerm læg kun din Fremtid trygt i mine Hænder, jeg skal nok føre alt ud, til did bedste, ja saa kan jeg jo være rolig og uden Angst, for det er jo betryggende naar han den kære Herre siger det, jeg vil ingenlunde forlade dig, kald paa mig paa Nødens Dag og jeg vil udfreie dig, og du skal ære mig. Ja min Kæreste han er et Værn paa Nødens Dag, det erfarer jeg herude, og denne Nød brin­ger ogsaa stor Velsignelse med sig. Hjærtet styrkes ved Naaden, og man kommer i inderligere Samfund med Frelseren. Jeg har lige sovet 4 Timer efter at have arbei­det 2 Dage og 2 Nætter igjennem, og faaet mig vasket efter 8 Dage, og du kan tro det gjorde godt, jeg fører en Gruppe, 8 Mand som ere villige unge Mænd. Herren hjælper mig at gjøre alt ret. Saa til Slut de kærligste Hilsener og Guds Fred sender dig din tro elskende Georg.



Hvor er Georg? Se noten den 27.6.16.